翻訳と辞書
Words near each other
・ Ich bin
・ Ich bin Boes
・ Ich bin die Sehnsucht in dir
・ Ich Bin Ein Auslander
・ Ich bin ein Berliner
・ Ich bin ein guter Hirt, BWV 85
・ Ich bin ein Star – Holt mich hier raus!
・ Ich bin ein Star – Holt mich hier raus! (season 9)
・ Ich bin in mir vergnügt, BWV 204
・ Ich bin vergnügt mit meinem Glücke, BWV 84
・ Ich elender Mensch, wer wird mich erlösen, BWV 48
・ Ich ess' Blumen
・ Ich freue mich in dir, BWV 133
・ Ich für dich, du für mich
・ Ich geh und suche mit Verlangen, BWV 49
Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben, BWV 109
・ Ich hab in Gottes Herz und Sinn, BWV 92
・ Ich hab' Dich lieb
・ Ich hab' Dich lieb (song)
・ Ich hab' mich ergeben
・ Ich habe genug, BWV 82
・ Ich habe meine Zuversicht, BWV 188
・ Ich halt zu Dir
・ Ich hasse Musik
・ Ich hatt' einen Kameraden
・ Ich hatte viel Bekümmernis, BWV 21
・ Ich heirate eine Familie
・ Ich kann den anderen in deinen Augen sehen
・ Ich kauf’ mir lieber einen Tirolerhut
・ Ich klage an


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben, BWV 109 : ウィキペディア英語版
Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben, BWV 109

| movements = 6
| text_poet = anonymous
| bible =
| chorale = by Lazarus Spengler
| vocal =
| instrumental =
}}
''ドイツ語:Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben'' (I believe, dear Lord, help my unbelief),〔 BWV 109, is a church cantata by Johann Sebastian Bach. He composed it in Leipzig for the 21st Sunday after Trinity and first performed it on 17 October 1723.
== History and words ==

Bach wrote the cantata in 1723 during his first year in Leipzig for the 21st Sunday after Trinity. The prescribed readings for the Sunday were from Paul's Epistle to the Ephesians, "take unto you the whole armour of God" (), and from the Gospel of John, the healing of the nobleman's son (). The unknown poet of the cantata text stressed the faith, which made the healing possible. The cantata opens with a quote from the Gospel of Mark, The possessed boy, Mark's rendition of the gospel (). The following movements almost form a dialogue between fear and hope, or belief and doubt, such as Bach would compose three weeks later in ''O Ewigkeit, du Donnerwort'', BWV 60, and again for Easter of 1724 in ''Erfreut euch, ihr Herzen'', BWV 66. Movement 2 is a dialogue, movement 3 the expression of fear, movements 4 and 5 turn to hope. The closing chorale is verse 7 of "ドイツ語:Durch Adams Fall ist ganz verderbt" of Lazarus Spengler (1524).〔
Bach first performed the cantata on 17 October 1723.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben, BWV 109」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.